THẦN ÁI TÌNH (Lỗ Tấn)
爱之神
一个小娃子,展开翅子在空中
一手搭箭,一手张弓
不知怎么一下,一箭射着前胸
“小娃子先生,谢你胡乱栽培
但得告诉我;
我应该爱谁?〞
娃子着慌,摇头说,
“唉、你是个有心胸的人,竟也说这宗话。
你应该爱谁,我怎么知道。
总之我的箭是放过了、
你要是爱谁,便没命地去爱他;
你要是谁也不爱,
也可以没命地去自己死掉。〞
Một em bé dang tay trên không trung,
Một tay cầm mũi tên, tay cầm cung.
Không hiểu sao, ngực ta, một mũi trúng.
“Cám ơn bé, cậu bắn thật lung tung.
Nhưng hãy bảo ta biết, nên yêu ai?”
Cậu bé hoảng hốt, lắc đầu, xua tay.
“Bạn yêu ai, hỏi trái tim bạn lại.
Làm sao tôi giúp bạn được việc này.
Dù bắn trượt, nhưng tôi lỡ bắn ra,
Bạn yêu ai, bạn phải yêu thiết tha.
Nhưng nếu bạn không chịu yêu ai cả,
Thà chết quách như thể một thây ma.
Tony Nguyễn dịch
Houston, Texas, Feb 05, 2024