Headlines

CON ĐƯỜNG MẮT KHÔNG NHÌN THẤY (Rabindranath Tagore)

Nơi những con đường chân tôi bước lạc.

Trong vùng nước rộng, trên bầu trời xanh
không có đường mòn phân lộ chia ranh.

Lối đi khuất bởi những cánh chim nhỏ,
bởi vạn ánh sao, bởi rừng hoa cỏ.

Và tôi tự hỏi trái tim mình rằng
liệu máu của nó có mang khôn ngoan
của những con đường mắt không nhìn thấy.

Tony Nguyễn dịch
Houston, Texas, Jun 20, 2023

Where roads are made I lose my way.

In the wide water, in the blue sky, there is no line of a track.

The pathway is hidden by the birds’ wings, by the starfires, by the flowers of the wayfaring seasons.

And I ask my heart if its blood carries the wisdom of the unseen way.

(Rabindranath Tagore)

Loading

Scroll To TOP